【我如困鹿切慕溪水 】

詩歌欣賞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 我如困鹿切慕溪水,裏面乾渴難言;哦,神,我心惟你是追,並你復甦恩典。

二 我的救主,我無安息,我心饑渴要你;你來相親,歎息逃避,充滿無限歡喜。

三 你是我的生命力量,也是我的光亮;你是糧食使我飽嘗你的恩典無量。

四 你的笑臉是我拯救,向你,我久仰望;你的同在是我所求,願你多加恩賞。

五 我如困鹿切慕溪水,我心乾渴難言;哦,神,除你我還有誰?惟你滿我所願

  這首詩歌(《聖徒詩歌 572首》)作者是泰德(Nahum Tate, 1652-1715)和布雷迪(Nicholas Brady, 1659-1726)。他們都是愛爾蘭人,泰特為一牧師之子,畢業於三一大學,著有詩集多卷,備英皇封為桂冠詩人;布雷迪是英國基督教聖公會牧師和詩人。他與泰特(Nahum Tate)合作,將《聖經‧詩篇》改寫為韻文譯本。從這首詩歌,我們可以知道他們是渴慕主的人

  這首詩歌主要是根据詩篇第42篇所寫的。第一節源自舊約詩篇第42篇第一節中詩人所說:「神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。」第二節是源自詩篇第42篇第二節我的心渴想神,就是永生神。我幾時得朝見神呢?第四節是根据詩篇第42篇第五節「我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他。」 三節是根据詩篇第27篇一節耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障〔或譯:力量〕我還懼誰呢?

這首詩歌歌詞很值得我們深思,我們是否如困鹿一樣,被紛亂不安的生活所吞噬對於乾渴的鹿,水成了牠們生命中必須擁有的。這種切慕的心情,使牠們迫切的尋找救命的甘泉。盼望我們的心對主都能有這樣的切慕因為只有祂才能解我們心靈裏的乾渴,使我們能得著真正的滿足有如鹿喝足了水那樣的快樂。若我們心裏憂悶、煩躁、不安,我們唯一的出路就是將我們的心完全徹底的轉向祂,仰望的笑臉使我們得著拯救。

返回主頁