叫我們一無所缺的神
(Lo Chacer)
叫我们一无所缺的神
(Lo Chacer)
【經文內容】
「這四十年,耶和華 —— 你的神常與你同在,故此你一無所缺。」(申命記二7)
【原文名字】
「一無所缺」希伯來文是 Lo Chacer(羅 哈塞爾),意思是「沒有缺乏」、「沒有不足」、「完全供應」。其字源為「缺少」、「短缺」。加上否定詞Lo,即「不缺乏」。
【原文意義】
舊約聖經中多次用於描述神的供應,如「尋求耶和華的,什麼好處都不缺」(詩篇三十四10)。這個詞強調神的同在帶來完全的供應,祂的子民在祂裡面不缺乏。在新約,正如保羅所說:「我的神必照祂榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。」(腓立比書四19)因此,我們在祂的同在裡,無論任何的景況,都能滿足、知足。
【靈修亮光】
以色列人從出埃及,經曠野四十年,神都供應他們生活上的需要 —— 嗎哪從天降下,磐石流出活水。神藉此教導:他們在曠野漂流的四十年,神看顧他們,與他們同在,使他們「一無所缺」。這提醒我們:
【小品故事】
一名登山客迷路山中,以為自己快要缺水而絕望。後來發現背包側袋竟有一瓶未開封的水。原來供應一直都在,只是他沒有察覺。許多時候神的恩典也是如此,我們以為缺乏,其實神早已預備。
【名人語錄】
「一無所缺是神同在的記號。」 —— 慕安德烈
【反思問題】
回顧過去,神曾如何供應我們的需要,使我們「一無所缺」?
【经文内容】
「这四十年,耶和华 —— 你的神常与你同在,故此你一无所缺。」(申命记二7)
【原文名字】
「一无所缺」希伯来文是 Lo Chacer(罗 哈塞尔),意思是「没有缺乏」、「没有不足」、「完全供应」。其字源为「缺少」、「短缺」。加上否定词Lo,即「不缺乏」。
【原文意义】
旧约圣经中多次用于描述神的供应,如「寻求耶和华的,什么好处都不缺」(诗篇三十四10)。这个词强调神的同在带来完全的供应,祂的子民在祂里面不缺乏。在新约,正如保罗所说:「我的神必照祂荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。」(腓立比书四19)因此,我们在祂的同在里,无论任何的景况,都能满足、知足。
【灵修亮光】
以色列人从出埃及,经旷野四十年,神都供应他们生活上的需要 —— 吗哪从天降下,磐石流出活水。神借此教导:他们在旷野漂流的四十年,神看顾他们,与他们同在,使他们「一无所缺」。这提醒我们:
【小品故事】
一名登山客迷路山中,以为自己快要缺水而绝望。后来发现背包侧袋竟有一瓶未开封的水。原来供应一直都在,只是他没有察觉。许多时候神的恩典也是如此,我们以为缺乏,其实神早已预备。
【名人语录】
「一无所缺是神同在的记号。」 —— 慕安德烈
【反思问题】
回顾过去,神曾如何供应我们的需要,使我们「一无所缺」?