神的作為完全(Tamiym)

神的作为完全(Tamiym)

〔默想神之名〕

〔默想神之名〕

【經文內容】

「我要宣告耶和華的名;你們要將大德歸與我們的神。祂是磐石,祂的作為完全。」(申命記三十二3~4)

【原文名字】

「完全」希伯來文是 Tamiym(塔米姆);意思是「完美」、「無瑕疵」。其字源意思;「完成」、「 圓滿」、「 毫無缺欠」。 因此,「完全」不只是指「沒有錯誤」,更是「完整無缺」、「成熟完全」、「無可指責」。

【原文意義】

這個詞在舊約常譯作:「完全」、「完美」、「純全」、「無殘疾」、「無瑕疵」。它用於形容神工作的「 圓滿」,神道路的「完全」,神所悅納的祭物「無殘疾」,或人的「完全正直」。在新約,基督已完成了救恩,「因為祂一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。」(希伯來書十14)

【靈修亮光】

《申命記》三十二章是摩西所作的一首歌,是叫以色列人認識神所是的偉大和祂所作的完全,因而順服祂的管理與引領。這提醒我們:神的計劃從不出錯,祂的時間永遠準確,祂的安排從沒有失誤。雖然我們不知道人生一切的答案,但神所作的每件事都是有目的,都是完美的。

【小品故事】

織布機的背面充滿了雜亂無章的線頭與結疤,看起來一團糟;但當織布匠完成工作,把布翻過來時,卻呈現出一幅精美絕倫的圖畫。人生也是如此。現在看似破碎的拼圖,在永恆的藍圖中都有其完美的位置。今天不明白的,可能正是神偉大作為中的一部分。

【名人語錄】

「當神關上一扇門,祂正在完成更美好的計畫。」 —— 慕勒

【反思問題】

讓我們把自己的計畫、時間表和未來交在神手中,相信「祂的作為完全」吧!

【经文内容】

「我要宣告耶和华的名;你们要将大德归与我们的神。祂是磐石,祂的作为完全。」(申命记三十二3~4)

【原文名字】

「完全」希伯来文是 Tamiym(塔米姆);意思是「完美」、「无瑕疵」。其字源意思;「完成」、「 圆满」、「 毫无缺欠」。 因此,「完全」不只是指「没有错误」,更是「完整无缺」、「成熟完全」、「无可指责」。

【原文意义】

这个词在旧约常译作:「完全」、「完美」、「纯全」、「无残疾」、「无瑕疵」。它用于形容神工作的「 圆满」,神道路的「完全」,神所悦纳的祭物「无残疾」,或人的「完全正直」。在新约,基督已完成了救恩,「因为祂一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。」(希伯来书十14)

【灵修亮光】

《申命记》三十二章是摩西所作的一首歌,是叫以色列人认识神所是的伟大和祂所作的完全,因而顺服祂的管理与引领。这提醒我们:神的计划从不出错,祂的时间永远准确,祂的安排从没有失误。虽然我们不知道人生一切的答案,但神所作的每件事都是有目的,都是完美的。

【小品故事】

织布机的背面充满了杂乱无章的线头与结疤,看起来一团糟;但当织布匠完成工作,把布翻过来时,却呈现出一幅精美绝伦的图画。人生也是如此。现在看似破碎的拼图,在永恒的蓝图中都有其完美的位置。今天不明白的,可能正是神伟大作为中的一部分。

【名人语录】

「当神关上一扇门,祂正在完成更美好的计划。」 —— 慕勒

【反思问题】

让我们把自己的计划、时间表和未来交在神手中,相信「祂的作为完全」吧!